Caso alguém ainda não tenha ouvido falar de Erynn Rowan Laurie, escritora, poetisa/Fíli e autoridade reconhecida do Reconstrucionismo Celta, aqui vai uma amostra do seu talento e inspiração, cujo original está aqui:
—————————————————————————–
Este é um poema que escrevi em 1997, resultado de meditação e de um exercício poético. Já foi publicado algumas vezes, mas ele expressa um pouco de como eu vejo a Deusa dos poetas.
Brighid Sonha o Poeta
Eu quero um poeta
De palavras de mel
E a borra amarga
Do rubro vinho da Hungria
Vestido com ossos de aves
Com olhos
Extáticos e selvagens
E pés que dançam à beira do fogo
Eu quero um poeta
De muitas almas
Almas de camundongos
E de tigres
Almas de vorazes
Fantasmas famintos
E as almas cantantes dos rios
Do ressonante búfalo
Almas de mariposas, e lagartixas
Eu quero um poeta
Com olhos de lascas de cristal
que vejam através da carne
e espiem os corações das árvores
e os ossos das montanhas
com dedos finos e fortes
colhendo a flor do espinheiro
no orvalho matinal do Beltane
Eu quero um poeta
Com baladas no fôlego
E cantos
Que afastam o medo das profundezas da noite
Ou chamam a corruíra
De seu ninho
Com encantos que adormecem as crianças
E amarram a lua nascente
Eu quero um poeta
Com pêlo e garras
E língua pendendo, quente,
Sedento
Buscando a fonte
Que vocês possam sonhar com a fonte.
—————————————————————————–
Texto escrito por Erynn Rowan Laurie, traduzido por Endovelicon em 31 de Dezembro de 2008 com permissão da autora; não é permitida a reprodução para fins comerciais (mas pode-se pôr um link para a tradução e o original, se alguém quiser partilhar)
marciliodiniz disse,
Janeiro 5, 2009 @ 1:00 pm
Pô, valeu pela tradução Endovélicon!
Deioui totei!
M.D.